CFA協会認定証券アナリスト(CFA)、社団法人日本証券アナリスト協会検定会員(CMA)
CFA, Chartered Member of the Security Analysts Association of Japan (CMA)
弁護士
Attorney at Law
中小企業診断士
Small and Medium Enterprise Management Consultant
公認会計士
Certified public accountant
私たちは、少数のプロフェッショナルメンバーにより運営されており、投資先企業が独自の事業戦略と十分に吟味されたファイナンスに裏打ちされ、競争力を維持、成長していくための多面的な支援を行って参ります。
事業会社運営の経験に根ざした活動は、
プライベートエクイティ業務の経験に根ざした活動は、
We are a small team of professionals, providing multi-faceted support for companies to grow with competitiveness, backed by the business strategy of the companies and carefully scrutinized financing.
Our activities based on experience in business operations:
Our activities based on experience in private equity:
投資実行は投資先企業との協業の出発点であり、投資後に企業との協業により企業価値を高めることこそが本来の仕事です。その実現のために、これまで私たちが築いてきたネットワークを全面的に活用します。戦略立案、遂行をサポートするために、他事業者、金融機関、各種プロフェッショナルファーム等と最大限に連携することで投資先企業のニーズに的確に対応していきます。
私たちK&Cは、自ら創業し、他の事業会社や金融機関などの系列グループに属していません。したがって、一切の外部利害から独立した立場で、投資対象企業の価値を最大化するための戦略・施策の立案と実行過程を全力で支援いたします。案件推進に必要な、迅速な投資判断、柔軟で臨機応変な支援、優位性ある投資ストラクチャーの構築を可能とします。
自社ファンドからの資金に加え、有力な金融機関、ファンドとの連携により、中小型から大型の投資案件まで幅広い投資規模、ストラクチャーを実行することが可能です。
When an investment deal is executed, that moment becomes the starting point for collaboration with the company. The primary goal from there on is to increase corporate value through collaboration with the company. When we support companies in setting and executing strategies, we are able to precisely address the needs of companies by making the best use of our well developed network with other business operators, financial institutions, and various professional firms.
Founded as an independent firm, K&C does not belong to any other entity or financial institution group. With this completely independent position, we are dedicated to support companies in developing and executing strategies and initiatives to maximize its corporate value. This enables speedy investment decisions, flexible support, and the development of superior investment structures.
In addition to our own fund, we partner with major financial institutions and funds to cater to various investment schemes in sizes from small-mid to large scale.
K&Cは、ファンド、企業様に対して、
様々なサービスを提供しています。
投資候補先の発掘、投資適性・条件等の策定、評価
(事業非上場化、事業承継、事業再生、事業再編)
投資ストラクチャー、資金構成の策定、資金調達
投資先企業、投資家への各種レポーティング
資金調達、企業提携、M&A、事業構造改革 等に
関するコンサルティングサービス
Discovery of investment candidates, setting conditions for investment adequacy,due
diligence (delisting from stock market, business transfer, revitalization, restructuring)
Formulation of investment/capital structures, funding
Various reporting to companies and investors
Consulting services related to funding, corporate alliance, M&A,
structural business reform, etc.
投資時期:2011年4月(現在、投資回収済み)
業種:大手企業向けERPパッケージソフト「COMPANY」の開発・販売・サポート
背景:創業経営陣による非公開化MBO
Investment: April, 2011 (investment recouped)
Business: Development, sales, and after-sales support for COMPANY, an ERP package software series for large firms
Context: Going private with MBO by the founding business managers
投資時期:2013年8月
業種:金融機関の収益業務に関わるシステムのコンサルティング業務、システム開発業務、保守・運用業務
背景:創業経営陣による非公開化MBO
Investment: August, 2013
Business: Consulting, system development, maintenance and operations for financial institutions, enabling revenue generation through the use of sophisticated technologies
Context: Going private with MBO by the founding business managers
投資時期:2015年6月
業種:特定貨物運送業および倉庫業(主に冷凍・チルド食品などの保管、幹線輸送、集配送業務)
背景:セカンダリー・バイアウト
Investment: June 2015
Business: Specific cargo carrier and warehousing business (storage, mainline transportation, and route delivery of mainly frozen/chilled food)
Context: Secondary Buyout
投資時期:2016年3月
業種:焼き肉店運営・惣菜加工販売
背景:事業承継
Investment: March 2016
Business: chain of Yakiniku (grilled meat) restaurant,Processing and selling of household dish
Context: Succession of Business
投資時期:2016年11月、2017年3月
業種:金融機関の収益業務に関わるシステムのコンサルティング業務、システム開発業務、保守・運用業務
背景 創業経営陣による再MBO
Investment: November, 2016
Business: Consulting, system development, maintenance and operations for financial institutions, enabling revenue generation through the use of sophisticated technologies
Context: Re-MBO by founding business managers
投資時期:2017年7月
業種:覆面調査・コンサルティング事業
背景:事業承継
Investment: August 2017
Business: Mystery shopping and consulting services
Context: Succession of Business
社名: | 株式会社刈田・アンド・カンパニー |
---|---|
英文社名: | Karita & Company Inc. |
代表取締役社長: | 刈田直文(代表パートナー) |
取締役: | 細井博(エグゼクティヴパートナー) |
主な事業内容: | |
-プライベート・エクイティ・ファンドの設立・運営に関するサービス 金商法第63条2項に基づく届出:2007年12月(適格機関投資家等特例業務) -資金調達、企業提携、M&A、事業構造改革 等に関するコンサルティングサービス |
Company name: Karita and Company, Inc.
President & Representative Director: Naobumi Karita (Representative Partner)
Directors: Hiroshi Hosoi (Representative Partner)
Main business:
Services related to establishing and managing private equity funds
Registered December 2007 according to Financial Instruments and Exchange Act, Paragraph 2 of Article 63
(Specially Permitted Businesses for Qualified Institutional Investor, etc.)
Consulting services related to funding, corporate alliance, M&A, structural business reform, etc.
2020.11.20
株式会社⼤将軍の株式売却について
2020.08.07
K&C 関東運輸株式会社の株式売却について
2020.01.14
K&C 1号投資事業有限責任組合の設立について
2017.07.14
株式会社ROIの株式取得について/Acquisition of Shares of ROI, Co., Ltd.
2016.10.07
シンプレクス株式会社の種類株式取得について/Acquisition of Classified Shares of Simplex Inc.
2016.03.15
「大将軍グループ」への出資等について/Investments made into “Daishogun Group”, the Barbecue Restaurant Chain
2015.05.13
関東運輸に対するセイノーとの共同投資について/Share Acquisition of Kanto-Unyu Co., Ltd.
刈田・アンド・カンパニーへのお問い合わせは、どうかお気軽にご連絡ください。
(Inquiry about our service)
TEL:03-6413-0865 FAX:03-6413-0884
E-mail: inquiry@karitacompany.com
We welcome your inquiries about our services at Karita and Company.
TEL:03-6413-0865 FAX:03-6413-0884
E-mail:inquiry@karitacompany.com
2020年より、コロナが地球上で猛威を振るい、我々が未だかつて経験したことのない未曽有の出来事がいまも続くなか、コロナ禍への対応の終焉は誰も見通せません。
国々の往来は分断され、国内では緊急事態宣言が発令され、経済活動は甚大な打撃を受けている一方で、ワクチン、治療薬に関する種々の対処が打ち出されているものの、その効用は未だ明らかにならない状況です。
リモートワークやビデオ会議が普及するといった働き方、経済活動の習慣の変容は加速するばかりで、後戻りはありません。加えてあらゆる業種においてデジタル化を前提とした業態進化への挑戦が続いています。
コロナによって、今まで当たり前に思っていた文化やビジネスにおける慣習、尺度が当たり前でなくなりました。もはや、これまでの価値観を背景とする大きな事業成長は起き得ないかもしれません。このコロナ禍が終息すれば、再びもとの姿に戻るものと、新たに生まれて成長するものもあるでしょう。コロナが時代の流れを大きく変えたことは明らかで、またこの先も予想もつかないことが起こり続けるかもしれません。
迎えた2021年、このかつてない環境でなお成長を果たす事業に投資機会を求め、私どもは挑戦を続けます。
株式会社刈田・アンド・カンパニー
代表取締役社長 代表パートナー 刈田直文
No one can foresee how long we must to cope with the coronavirus crisis that has been spreading since 2020 and creating unprecedented challenges worldwide.
International traffic has shut down, national emergencies have been declared and economic activities have been severely curtailed. While various measures have been taken regarding vaccines and treatments, the results remain unclear.
Work styles such as telework, communication methods such as video conferencing, and new economic practices are spreading and transforming at an accelerated pace. It appears there is no turning back. In response, we are taking on the challenge of evolving our business based on digitization in all industries.
Cultural and business practices that everyone took for granted are no longer the norm, and major business growth based on past principles may no longer be possible. When the pandemic finally ends, some things will return to normal and others will continue their new path. It is clear that our times have dramatically changed and further unpredictable transformations are likely to come in the future.
In 2021, we will continue to seek investment opportunities in businesses that are growing in this unprecedented environment.
Naobumi Karita
President & Representative Partner (Representative Director)
Karita and Company, Inc.